Cherien Dabis habla sobre ‘All That’s Left Of You’ y el cine como acto de resistencia

Por Redacción Sono

Hablamos con Cherien Dabis quién nos presenta su película All That’s Left Of You. Una historia política generacional sobre la ocupación en Gaza y las implicaciones que esto ha tenido para las personas.

Cherien Dabis en Cannes. Foto tomada de Facebook.

Es una producción que desmitifica y nos muestra una Palestina antes próspera que ahora está reducida ha ser un campo de refugiados. Los actores Javier Bardem y Mark Ruffalo han apoyado fervientemente este proyecto y se unieron como productores ejecutivos. Aún no tiene fecha de estreno en Colombia.

Agradecimientos a Josh Haroutunian de Divergent PR por facilitar esta entrevista.

Creo que la clave de esta película es la contención ¿Cómo logra mantener ese sentimiento teniendo en cuenta los hechos que están sucediendo?

¿Está seguro que dijo contención? Realmente aprecio mucho eso. Empecé a escribirla mucho antes de los hechos actuales. A pesar de esto me di cuenta que el mensaje de la película es más importante que nunca. Hay que practicar esa contención a pesar de las masacres horribles que estamos viendo.

Quería que el mensaje fuera esperanza y humanidad. ¿Qué podemos hacer con todo este dolor y esta herencia de trauma? Quería honrar la humanidad, amor y paciencia del pueblo palestino en los últimos 80 años.

Me influyeron las personas palestinas que conozco y que han practicado esta contención. Personas de mi familia que han canalizado su ira y dolor en otras cosas para continuar viviendo sus vidas y no aferrarse a algo que los destruiría.

Leí que usted tuvo una experiencia cuando era una niña en un puesto de control. ¿Cómo afectó esto su vida y la película?

Mucho de esta película está inspirado en mi padre y la relación que tengo con él. Es palestino de Cisjordania y fue exiliado en 1967. Nací y crecí en la diáspora pero de niña regresé a Palestina y y vi a mi padre humillado y acosado en las fronteras y los puestos de control.

Tengo un recuerdo particular de cuándo tenía 8 años fuimos retenidos por 12 horas en la frontera entre Jordania y Cisjordania. Veníamos de visitar a la familia de mi padre en su pueblo natal. Los soldados interrogaron a mis padres una y otra vez, esculcaron nuestras maletas e insistieron en que nos iban a hacer una requisa física a todos. Recuerdo el rostro de mi padre ardiendo por la humillación.

Se enfrentó a los soldados tratando de razonar con ellos, pidiéndoles que nos dejaran ir y preguntándoles por qué nos hacían esto. Le gritaban y yo como una niña de 8 años pensé que lo iban a matar. Fue mi experiencia temprana de saber lo que significa ser palestino. Me impresionó mucho y se ha quedado conmigo.

Hay una escena en la película que está ahí porque fue inspirada por el hecho de que un niño ve a su padre indefenso incapaz de protegerlo por primera vez. Y sí, viene de una experiencia personal. La diferencia es que yo me crié en los Estados Unidos y mi papá me cuidó.

Mucho eso vino de mi imaginación, pensar que me encuentro con soldados, que no puedo hacer nada, que no soy libre de moverme y que mis padres no me pueden proteger. Esa es la realidad para muchos niños palestinos nacidos y criados en la ocupación. No conoces nada más que eso. Es algo que quería mostrar en la película porque creo que mucha gente no lo comprende.

Por alguna razón su película me recuerda a I’m Still Here, la hermosa producción de Walter Salles del año pasado. ¿Qué película es la inspiraron para el tono de All That’s Left Of You?

Amo las películas que tienen risa y drama. Comedias que te hacen llorar o tragedias que te hacen reír. Esa película es mucho más sobria que eso. Estoy lidiando con un tema que se puede considerar delicado. Quería aportar amor, ternura, compasión y ligereza tanto como pudiera. Quería enfocarme en la familia. Cómo los hechos políticos que hemos leído por décadas afectan a las personas.

Amo la película de Walter Salles. Hay familia, amor y vida. Nos presenta la idea que vivir la vida es un acto de resistencia. Es escoger la vida y dejarnos guiar por nuestra humanidad. En el caso de I’m Still Here es insistir en la justicia como un camino de resistencia. Yo ya había hecho mi película pero al verla noté similitudes. Es una película generacional que nos muestra cómo estos actos políticos devastadores cambiaron su destino, fue muy hermoso.

Aunque no sea una referencia clara me inspiré mucho en Moonlight de Barry Jenkins. Lo profundo de esta película es ir dentro de la intimidad de esta persona y ver cómo los eventos cambian su identidad y lo mandan a una nueva fase en su vida. Me hizo preguntarme en cómo puedo escoger un evento que cambie radicalmente la vida de los personajes. Me conmueven el tono de Moonlight, su belleza, su ternura.

Siempre nos han dicho en Latinoamérica que Palestina es un desierto estéril. En su película podemos ver cómo esto no es tan cierto y es muy interesante ese sutil proceso de degradación del territorio que nos presenta. ¿Qué nos puede contar sobre esto?

Es interesante que traiga a colación el mito de que Palestina es un territorio sin gente y que hicieron florecer el desierto. Quería mostrar la realidad de lo ocurrido ahí, de que los palestinos vivían en ese territorio y fueron desposeídos de sus tierras.

Hay muchas cosas que me negué a mostrar como las masacres o las desapariciones de aldeas enteras. Lo que muestra es una familia es desposeída, arrojada en un campo de refugiados, en medio de una ocupación.

En la medida que el territorio se degrada sus vidas se hacen mucho más claustrofóbicas. Eran una familia de clase media alta, que vivían en una bella casa con cultivos de naranja y un exitoso negocio de exportaciones. Ahora les toca vivir en una jungla urbana, no hay tierra ni siquiera hay árboles cerca.

La historia de la tierra y de la nación se cuentan a través de la de esta familia. Así es como me acerco a la desaparición de Palestina y estas personas que tienen una vida cada vez más aislada.

Hay una película española que tiene el mismo nombre que su película en castellano. Incluso tuve problemas para encontrar información porque me aparecía la otra. ¿Estaba enterada de esto?

No tenía idea (risas) hablaré con mi distribuidor en Latinoamérica.

Mira acá la entrevista en video. Subtitulada en su idioma original.

Deja un comentario